«Уверена в себе», – решила Ева.
– Спасибо, Зана, что согласилась прийти. Я тебе очень признательна. С этими праздниками мы тут зашиваемся, работы выше крыши.
– После всего, что ты сделала для меня и Бобби, это самое меньшее, чем я могу тебе ответить. Я с Бобби поговорила перед самым уходом: сказала, что ты обещала мне помочь перевезти его в гостиницу из больницы.
– Я постараюсь выполнить свое обещание. Слушай, я собираюсь воспользоваться одной из комнат для допроса, чтобы с этим покончить. Там нам будет удобнее, чем у меня в кабинете. Хочешь что-нибудь? Неважного кофе или пепси?
Зана смотрела на толпу в коридоре как туристка, оказавшаяся на уличной ярмарке.
– О, я не против шипучки. Любой, кроме лимонной.
– Пибоди? Ты не займешься этим? Мы будем в комнате А.
– Конечно.
Ева на ходу перехватила повыше папку с бумагами.
– Бумажная работа меня убивает, – доверительно призналась она. – И достает до печенок, но мы должны все расставить по местам и разложить по полочкам, чтобы вы с Бобби могли вернуться домой.
– Нам действительно пора возвращаться. Мы уже немного волнуемся – работа накапливается, и Бобби хочет за нее поскорее приняться. Знаешь, Ева, я думаю, мы ни за что бы не прижились в большом городе. – Зана вошла в комнату, когда Ева распахнула дверь, и остановилась у порога. – О, это и есть комната для допроса? Прямо как в кино про полицейских!
– Да. Самый надежный способ перепроверить показания. Ты не против?
– Да, наверное. Не знаю. Вообще-то это даже здорово, интересно. Я никогда раньше не была в полицейском участке.
– Мы пропустим заявления Бобби, сделанные в гостинице, поскольку он пострадал, – сказала Ева. – Давай разберемся с твоими показаниями, это ускорит ваше возвращение в Техас. Присядь.
– Многих преступников ты здесь допрашивала?
– На мою долю хватило.
– Ты всегда хотела этим заниматься?
– Сколько себя помню. – Ева села за стол напротив Заны, небрежно откинулась на спинку стула. – Я думаю, отчасти на мое решение повлияла Труди.
– Я не понимаю.
– Бессилие. От меня ничего не зависело, когда я жила у нее. Я была беззащитной. Для меня это было тяжелое время.
Зана опустила глаза.
– Бобби мне рассказывал, что она была не очень добра к тебе. А теперь, смотри, вот ты здесь, работаешь не покладая рук, чтобы найти ее убийцу. Это…
– Ирония судьбы? Да, мне это приходило в голову. – Ева взглянула на вошедшую Пибоди.
– Взяла вам вишневую, – сказала Пибоди Зане. – А вам пепси, Даллас.
– Спасибо, я очень люблю вишневую. – Зана взяла банку и соломинку. – Итак, что мы теперь будем делать?
– Чтобы все было официально… Я ведь сама в прошлом была связана с Труди, поэтому надо соблюсти все формальности. Итак, чтобы все было официально, я должна зачитать тебе права.
– Как это? Зачем?
– Это для защиты твоих прав. И моих тоже, – объяснила Ева. – Если это дело окажется висяком…
– Висяком?
– Если оно останется нераскрытым. – Ева покачала головой. – Ни за что себе не прощу, если дело окончится ничем. Но на всякий случай… Словом, нам же будет лучше, если все формальности будут соблюдены.
– А-а. Ну тогда ладно.
– Я включу запись. – Ева назвала время, дату, имена присутствующих, номер дела, а затем зачитала традиционную формулу. – Тебе понятны твои права и обязанности в этом деле?
– Д-да. Черт, я немного нервничаю.
– Успокойся, это много времени не займет. Ты замужем за Бобби Ломбардом, сыном покойной Труди Ломбард. Правильно?
– Да. Мы женаты почти семь месяцев.
– Ты была хорошо знакома с убитой?
– О да. Я работала на Бобби и его партнера до того, как мы с Бобби поженились. Тогда я и познакомилась с мамой Тру – я так ее называла. То есть, нет, стала называть ее так, когда мы с Бобби поженились.
– И ты поддерживала с ней дружеские отношения.
– Да, так и было. Я все правильно делаю? – добавила Зана шепотом.
– Все прекрасно. Убитая была, согласно твоим предыдущим показаниям, а также показаниям других свидетелей, имеющимся в деле, женщиной с трудным характером.
– Ну… она бывала… наверно, можно сказать, требовательной, но я к этому как-то притерпелась. Я потеряла родную мать, поэтому мама Тру и Бобби – это и была моя семья. – Зана уставилась на стену, пытаясь сдержать слезы. – Теперь нас осталось двое – я и Бобби.
– Из твоих показаний следует, что ты переехала в Коппер-Коув, Техас, в поисках работы. И это произошло вскоре после смерти твоей матери.
– И после того, как я окончила бизнес-колледж. Я хотела начать жизнь сначала. – Ее губы изогнулись в улыбке. – И я нашла моего Бобби.
– Ты никогда не встречалась с убитой и ее сыном до этого момента?
– Нет. Я думаю, это судьба. Знаешь, как это бывает, когда только взглянешь на кого-нибудь и сразу понимаешь: это судьба.
Ева вспомнила о Рорке, о том, как их взгляды впервые встретились на похоронах.
– Да, я знаю.
– Вот у нас с Бобби так было. Дензил… Дензил Истон, партнер Бобби. Так вот, Дензил подшучивал над нами. Он уверял, что всякий раз, как мы говорим друг с другом, у нас изо рта вылетают маленькие сердечки.
– Как славно. Чья это была идея – приехать в Нью-Йорк на Рождество?
– Ну, это придумала мама Тру. Она хотела встретиться с тобой. Она видела тебя по телевизору, когда рассказывали про это дело с клонированием. Она тебя узнала.
– Кто выбрал гостиницу, в которой вы остановились и пребывали на момент ее смерти?
– Она выбрала. Вот как подумаешь… Это просто ужасно, получается, она сама выбрала место своей смерти.
– Это тоже можно назвать иронией судьбы. В момент убийства вы с Бобби находились в комнате на другой стороне коридора, через три двери от комнаты убитой, так?